تحت المجهر

استلهام الكوميكس من الأساطير الفرعونية جـ 1

كتب: إسلام عماد. – Akhenaten: أخناتون (أيضًا تَهَجَّى إخناتون؛ ويعني الروح الحية لآتون) عرف أيضًا قبل العام الخامس من ملكه بـ امنحوتب الرابع. كان فرعون من الأسرة الثامنة عشرة حكم مصر لمدة 17 عامًا وتوفي ربمَّا في 1336 ق.م أو 1334 ق.م. يُشتهر بتخليه عن تعدد الآلهة المصرية التقليدية وإدخال …

أكمل القراءة »

كيفية التخلص من عادات سيئة

كتبت: سارة منير نصري. الكثير مننا لديه العديد من العادات السيئة التي تتحكم فيه وتجعله ملكًا لها. كيف يمكن التخلص من العادات السيئة، لتغيير حياتك إلى الأفضل؟ هناك الكثير من النصائح والطرق التي تشجعك لتتخلص من هذه العادات لكن الخطوة الأولى تبدأ من داخلك وهي الإرادة والإصرار على تغيير هذه …

أكمل القراءة »

5 خطوات اتبعها لضمان جودة مقالك 

كتبت: آلاء فرحات. حلم كل كاتب أن يكتب مقالًا ذو جودة عالية ومحتوى هادف وبالتأكيد يريد الكاتب من القارئ أن ينهي قراءة المقال من المقدمة إلى آخر كلمة في النهاية. وتعددت رغبات كل كاتب، يوجد من يكتب من اجل نقل خبراته، ومن يكتب لينشر علما، أو من يريد الحصول على …

أكمل القراءة »

جولة في معرض (دسوق) للكتاب

  في كل عام تحتفي مصر بحدث هام جدًا هو.. معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يتسابق الكثيرون لزيارته من شتي بقاع مصر والعالم، ورغم إقامة المعرض لمدة أسبوعين، إلا أن العديد من أبناء المحافظات لا تتاح لهم فرصة الذهاب إلى العاصمة لحضور فعاليات المعرض وشراء الكتب المختلفة. بعد انتهاء معرض …

أكمل القراءة »

صعوبات ترجمة الخيال العلمي والفانتازيا

• صعوبات ترجمة الخيال العلمي: – المشكلة الأبرز أنه لا تُوجد جهة واحدة تحمل على عاتقها مسؤولية تعريب ما يَجِد من مصطلحات، أو حتى القديم منها، واعتمادها مُصطلحاتٍ رسمية مُلزمًا للجميع. لذا لا يجد كل مُترجم سبيلًا آخر إلا أن يهيـم في واديــه الخاص، ويجتهد بنفسه لمحاولة الوصول لأفضل تعريب …

أكمل القراءة »

حقوق الملكية الفكرية للترجمة

لا ندعي وجود أزمة في ترجمة الخيال العلمي والفانتازيا دون غيرهم، وإنما هي جزء من فقر المحتوى المترجم إلى العربية ككل. أي باحث عن نقل نص أجنبي إلى اللغة العربية –عمومًا- (بغض النظر عن تصنيفه أو نوعيته) ينشغل بعدد من الأسئلة، على غرار: (هل تجاوز -أو على وشك- المدة القانونية …

أكمل القراءة »

خياليون جدد: وعلاقتهم بـ (الناشر)

النشر منذ ثماني سنوات كان  صعبًا، ويكاد يصل إلى درجة المستحيلات. أرسلت مجموعة مجازة للهيئة للنشر ظلت في المطابع ثلاث سنوات، ثم أضاعها عمال المطابع، وطبعًا لك أن تتخيل أن تنتظر إصدار كتاب لك ثلاث سنوات، ثم يقولوا لك ببساطة: – ضاع في المطبعة. كان عدد دور النشر قليل جدا …

أكمل القراءة »

خياليون جدد: وعلاقتهم بـ (القارئ)

ترددت في إضافة هذا الفصل، نظرًا للحساسية التي قد يتم بها استقبال بعض ملاحظات مؤلفين تجاه القراء، باعتبار أن المعتاد هو العكس. هل هذه الحساسية مبررة؟ بخصوص إجابة هذا السؤال، حرت بين رأيين: – الأول: حق التعبير عن الرأي مكفول للجميع، فلماذا يُستثنى المؤلف من ذلك؟ – الثاني: ثمة أدباء …

أكمل القراءة »

خياليون جدد: وعلاقتهم بـ (الناقد)

لو تقصد الاهتمام النقدي الأكاديمي، فلا أنا ولا غيرى عدا قلة قليلة، سُلِط الاهتمام النقدي علينا.. وهو ما قد يكون أحد أسباب التقدم البطيء في مستوى التجربة الأدبية الشبابية. النقاد المخضرمون يهيمون في عالمهم الموازي، والأمور ماشية معاهم بالحب والعلاقات الشخصية، ولا يوجد نقد موضوعي يهتم ويشير للكاتب إلى مواطن …

أكمل القراءة »

خياليات معاصرات

لن أبالغ إن قلت لك أن لزوجي كل الفضل في أن أستمر. لن أحك لك عن جولاته معي من قبل زواجنا على دور النشر بحثًا عن ناشر صالح، ولا نقده اللاذع لكتاباتي في مرحلة ماقبل النشر وحثه لي على أن أكون أفضل وأرقى وأكثر اهتمامًا بسمعة قلمي لا شهرته. لكن …

أكمل القراءة »